Annual Notification to Parents

 
 

Annual Notification to Parents or Guardians 2018-2019

 
 
Dear Parent or Guardian:
 
As required by law, I wish to notify you, as parents and/or guardians of students enrolled in our schools, of your rights and responsibilities. I ask, therefore, that you please take a moment of your time to carefully review the information in this booklet. After your review, please sign and return to your child’s school this parent/guardian acknowledgment below indicating you have received and reviewed these materials.
 

If you have any questions regarding this information, please feel free to contact our District office.

Sincerely,

 
 

家長/監護人一年一度的通知 2018-2019

 

親愛的家長/監護人﹕

 

依據法律規定, 我希望通知您身為我們學校學生家長/監護人的權利和責任。 因此, 我懇請您花一點時間仔細的閱讀此冊子中的資料。 在您閱讀之後, 請簽署下面的家長/監護人認可表格表示您已收到並且閱讀過這些資料, 並請呈交此表格至您子女的學校。

 

如果您有任何關於此資料的問題, 請隨時與我們的學區辦公室聯絡。

 

謹此,

 

 

Notificación Anual a Padres o Apoderados 2018-2019

 
 
Estimado Padre o Apoderado:

Como es requerido por la ley, quiero notificarles como padres y/o guardiánes de estudiantes matriculados en nuestras escuelas de sus derechos y responsibilidades. Por favor, tome un momento de su tiempo para repasar cuidadosamente los materiales ajuntados. Después de su repaso, por favor, firme y devuelva el acuse de recibo indicando a la escuela de su niño que ha recibido y repasado estos materiales.

Si tiene alguna preguntas con respecto a esta información, por favor, pongase en contacto con nuestra oficina del Distrito.

Sinceramente,
 
*Please read all pages, print and sign the signature sheet, and return to your child's school.
Page 1 of 14